填空題有些作家通過翻譯與自己思想、氣質(zhì)、藝術(shù)風(fēng)格相近的作品,帶動自己的創(chuàng)作。這在比較文學(xué)上叫做()。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
題型:多項(xiàng)選擇題
在文明的發(fā)軔時期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
題型:判斷題
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
題型:判斷題
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
題型:判斷題
“社會集體想象物”是由哪位提出的?()
題型:單項(xiàng)選擇題
比較詩學(xué)的出現(xiàn)時期是()
題型:單項(xiàng)選擇題
姚斯的()對接受學(xué)有著直接影響。
題型:單項(xiàng)選擇題
下面哪一項(xiàng)屬于文類方面的影響()
題型:單項(xiàng)選擇題
“理論旅行”的提出者是美國學(xué)者()。
題型:單項(xiàng)選擇題
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
題型:單項(xiàng)選擇題