A.元嘉、元和、元祐
B.開(kāi)元、元和、元祐
C.元和、元祐、元嘉
D.元祐、開(kāi)元、元嘉
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.《品花寶鑒》
B.《九尾龜》
C.《花月痕》
D.《海上花列傳》
A.薛福成
B.黎庶昌
C.張?jiān)a?br />
D.吳汝綸
A.《己亥雜事》
B.《飲冰室詩(shī)話》
C.《人境廬詩(shī)草》
D.《散原精舍詩(shī)》
A.“詩(shī)界潮音錄”
B.“詩(shī)文辭隨錄”
C.“雜歌謠”
D.“詩(shī)界革命”
A.《古文觀止》
B.《經(jīng)史百家雜鈔》
C.《討粵匪檄》
D.《唐宋文醇》
最新試題
創(chuàng)造性叛逆的說(shuō)法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
“社會(huì)集體想象物”是由哪位提出的?()
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
喬伊斯的哪種象征意象的生成體現(xiàn)了象征主義詩(shī)歌由內(nèi)及外的生成方向?()
比較文學(xué)的媒介學(xué)研究大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,即()。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
只有研究外國(guó)文學(xué)才需要比較,中國(guó)文學(xué)研究不需要比較。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過(guò)程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
姚斯的()對(duì)接受學(xué)有著直接影響。