名詞解釋對外國的想象本身雖然往往荒誕不經(jīng),但為什么對形象學(xué)研究來說,它仍然是很有意義的?
您可能感興趣的試卷
最新試題
比較文學(xué)的媒介學(xué)研究大致經(jīng)歷了三個發(fā)展階段,即()。
題型:多項選擇題
變異現(xiàn)象只存在于影響研究中,平行研究中不存在變異問題。
題型:判斷題
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
題型:判斷題
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
題型:多項選擇題
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
題型:單項選擇題
下面哪一項屬于文類方面的影響()
題型:單項選擇題
“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。
題型:單項選擇題
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯誤的是()
題型:多項選擇題
當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。
題型:判斷題
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
題型:單項選擇題