A、TRIM
B、LIST
C、STABILITY
D、DRAFT
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVETHE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、I NOW HAVE THE WATCH.
B、I NOW HAVE THE CONN.
C、YOU NOW HAVE THE WATCH.
D、YOU NOW HAVE THE CONN.
A、VESSEL OVERTAKING ON PORT SIDE.
B、VESSEL OVERTAKING ON STARBOARD SIDE.
C、VESSEL CROSSING FROM PORTSIDE.
D、VESSEL CROSSING FROM STARBOARDSIDE.
A、STANDBYENGINE
B、SLOWASTERN
C、FULLAHEAD
D、FINISHEDWITHENGINE
最新試題
“船舶適航嗎?”可翻譯成:IS VESSEL SEAWORTHY?
防護衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。
NEVER SMOKE ON DECK EXCEPT IN AREAS LABELLED AS SMOKING AREAS.的中文意思是:除非在標有吸煙區(qū)域,決不在甲板抽煙。
“檢查放艇軌道并報告”可翻譯成:CHECK LAUNCHING TRACKS AND REPORT。
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:貨物裝卸程序。
SURVIVOR IN GOOD CONDITION.的意思是:救生器材情況良好。
“永遠記住船上著火是最危險的”可譯成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
“泄漏出的物質(zhì)損壞貨物”可翻譯為:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。
STOWAGE PLAN.積載計劃圖 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制圖。
CHECK TRIM.是指:檢查干舷高度。