A.通過(guò)注釋直接闡述文化知識(shí)
B.文化內(nèi)容融會(huì)到課文中去
C.通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐培養(yǎng)交際能力
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.通過(guò)注釋直接闡述文化知識(shí)
B.文化內(nèi)容融會(huì)到課文中去
C.通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐培養(yǎng)交際能力
A.通過(guò)注釋直接闡述文化知識(shí)
B.文化內(nèi)容融會(huì)到課文中去
C.通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐培養(yǎng)交際能力
A.社會(huì)性
B.代表性
C.科學(xué)性
A.稱(chēng)呼
B.問(wèn)候和道別
C.購(gòu)物
A.語(yǔ)用文化
B.語(yǔ)義文化
C.語(yǔ)構(gòu)文化
最新試題
概括一下20世紀(jì)50年代到21世紀(jì)初對(duì)外漢語(yǔ)教材研究的基本情況。
以一個(gè)具體的應(yīng)用為例,分析其中的教師變量、學(xué)生變量、環(huán)境變量對(duì)CCAI的影響。
為什么說(shuō)信度和效度是語(yǔ)言測(cè)驗(yàn)最重要的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)?
理論語(yǔ)法與教學(xué)語(yǔ)法的不同點(diǎn)表現(xiàn)在哪些方面?
一般說(shuō)來(lái),母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)比較困難。他們經(jīng)常出現(xiàn)哪些類(lèi)型的語(yǔ)音錯(cuò)誤?
如何區(qū)分第二語(yǔ)言習(xí)得、外語(yǔ)習(xí)得與“教學(xué)指導(dǎo)”的習(xí)得、“無(wú)教學(xué)指導(dǎo)”的習(xí)得兩組概念之間的關(guān)系?
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法的歷史發(fā)展分為幾個(gè)階段?各自有什么特點(diǎn)?
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課程研究有哪些特點(diǎn)?
根據(jù)以往的有關(guān)研究,談?wù)勀銓?duì)第二語(yǔ)言和外語(yǔ)教學(xué)學(xué)科理論體系的看法。
請(qǐng)說(shuō)說(shuō)“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”的“名”與“實(shí)”,即名稱(chēng)之由來(lái)及其本質(zhì)特征。