那是一對才搬來的殘疾夫妻,男的一雙腳掌向后撇,女的是啞巴。那天初次見到他們時,一股憐憫之情在我心頭升起:這樣的人生、這樣的家庭,怎樣艱難!這不是我鄙視他們,我認為作為一個正常人,是應該有一點這樣的憐憫之心的。
但接下來的事實卻讓我大吃一驚,這些天來,他們的那些殘疾人朋友絡繹在夜幕之后前來聚會,空氣里傳來他們的音樂、舞蹈和歡笑。我看不到他們的表情,但我可以感覺到他們的舞蹈火一般忘情、熱烈。
面對著這樣的一群人,我感到世上所有的詞匯都變得蒼白、不貼切。說殘疾人也愛生活、也需要音樂和舞蹈,這樣的理解是那么的無力、詞不達意。只有用火的舞蹈,才恰如其分。火在舞蹈,那扭動、變形的舞姿是火的生命的張力的表達。燃體在火的舞蹈中發(fā)出畢畢剝剝的吟唱,燃體不盡,火的舞蹈不停。
熟悉的或陌生的音樂像一支焰火,一下子照亮了我記憶的天空。我透過遙遠歲月重又看到生命在另一種形式下的舞蹈:那是在一座簡陋的磚瓦窯,我三十年前下放勞動的地方。窯師傅的小女兒才七八歲,就開始幫大人做事了。這個小姑娘一身衣服綴滿補丁,正當讀書和游戲的年齡,就過旱地承擔了生活的艱辛。當時我也以憐憫的目光注視這個小女孩,但艱辛的勞動在小女孩身上卻成了舞蹈,她蹦蹦跳跳舞著工具,全無一點悲愁。她一下子就讓我陷入對生命的沉思和叩問:生命的本質是什么?是什么讓生命以這樣歡樂的形式前行呢?
用童心無邪、用不諳世事、用樂觀主義來解釋都是不夠的。上蒼仿佛有意安排,讓我看到不同形式的兩次生命的舞蹈。生命從一降生,就穿上了一雙紅舞鞋。這是生命的本質,是人在任何艱難困苦的情況下都會歌唱、都會歡樂的原因。(《生命的本質》)
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
最新試題
“然尚恨有闕者”一句中的“恨”可翻譯為“怨恨”。
五言詩被廣泛運用是在《古詩十九首》。
下列表述符合王安石的散文風格的有 ()
《哭小弟》一文中,作者以哭為線索,按照時間順序表現(xiàn)了對小弟英年早逝的痛悼之情。
下面文學常識的表述,錯誤的一項是()
環(huán)境描寫包含自然景物描寫和社會環(huán)境描寫兩個方面。
余秋雨20世紀80年代末開始創(chuàng)作文化散文,后集結為《文化苦旅》,其中有名的篇目是《都江堰》。
對《湘夫人》這首詩的理解,正確的是()
歸有光與李攀龍、王世貞等人合稱為明代“后七子”。
陸游以詩為詞,打破了詞題題材內容的局限,另立豪放一派。