問答題

可是,我不敢同他談翻譯技術(shù),因?yàn)槲覀儍扇说姆g方法不很相同。一則因?yàn)樗g的是法文著作,從原文譯,我譯的都是英文轉(zhuǎn)譯本,使用的譯法根本不同。二則我主張翻譯只要達(dá)意,我從英文本譯,只能做到達(dá)英譯本的意。英譯本對(duì)原文本負(fù)責(zé),我對(duì)英譯本負(fù)責(zé)。傅雷則主張非但要達(dá)意,還要求傳神。他屢次舉過一個(gè)例。他說:莎士比亞的《哈姆雷特>第一場有一句“靜得連一個(gè)老鼠的聲音都沒有”。但紀(jì)德的法文譯本,這一句卻是“靜得連一只貓的聲音都沒有”。他說:“這不是譯錯(cuò),這是達(dá)意,這也就是傳神。”我說,依照你的觀念,中文譯本就應(yīng)該譯作“鴉雀無聲”。他說“對(duì)”。我說:“不行,因?yàn)樯勘葋啎r(shí)代的英國話中不用貓或鴉雀來形容靜?!?br /> ——選自《紀(jì)念傅雷》

“傅雷則主張非但要達(dá)意,還要求傳神”,這表現(xiàn)了傅雷什么性格特點(diǎn)?

您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

最新試題

元末明初涌現(xiàn)了一大批章回體小說,下列屬于章回體小說的是()

題型:多項(xiàng)選擇題

杜甫曾經(jīng)評(píng)價(jià)自己的詩歌創(chuàng)作是“晚節(jié)漸于詩律細(xì)”,以下選項(xiàng)對(duì)《秋興》(其一)藝術(shù)成就描述正確的一項(xiàng)是()

題型:多項(xiàng)選擇題

《紅樓夢(mèng)》中薛寶釵與賈家是什么親戚關(guān)系()

題型:單項(xiàng)選擇題

羅貫中在民間傳說和藝人創(chuàng)作的基礎(chǔ)上,(),把厚重的歷史承載通俗化、趣味化,開創(chuàng)了以小說演繹歷史的新的文學(xué)傳統(tǒng)。

題型:多項(xiàng)選擇題

在各大聲腔及地方戲曲高度發(fā)達(dá)的基礎(chǔ)上,又出現(xiàn)了一種全國性的大劇種,被稱為“國粹”的京劇,下列關(guān)于京劇的說法不正確的選項(xiàng)是()

題型:單項(xiàng)選擇題

下列關(guān)于戰(zhàn)爭的歷史典故能很好地說明天氣對(duì)人類活動(dòng)影響的是()

題型:單項(xiàng)選擇題

王實(shí)甫的代表作《西廂記》是我國戲曲史上一部經(jīng)典之作,下列說法錯(cuò)誤的是()

題型:單項(xiàng)選擇題

清康熙年間,()辨正史事、增刪文字,修改成今日通行的120回本《三國演義》。

題型:單項(xiàng)選擇題

洪昇《長生殿》是清代傳奇的代表作之一,下列關(guān)于《長生殿》的描述不正確的一項(xiàng)是()

題型:單項(xiàng)選擇題

《定風(fēng)波》是蘇軾謫居黃州時(shí)所作,作者在這首詞中表現(xiàn)了()的人生態(tài)度。

題型:多項(xiàng)選擇題