A.生產(chǎn)日期
B.發(fā)貨日期
C.簽證日期
D.到貨日期
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.loading
B.lading
C.inspecting
D.packing
A.commodity:supplement
B.common;specification
C.commodity:specification
D.common;supplement
A.company;manufacturer
B.accompany;manufacturer
C.company;mountain
D.accompany;mountain
A.packed
B.shipment
C.accept
D.agreement
A.備注
B.標(biāo)記
C.商標(biāo)
D.嘜頭
A.testing
B.inspecting
C.resolving
D.making
A.銷(xiāo)售;印章
B.印章;標(biāo)準(zhǔn)
C.樣品;印章
D.銷(xiāo)售;標(biāo)準(zhǔn)
A.credit;dryweight;customsdeclarationform
B.draft;credit;customsdeclarationform
C.customsdeclarationform;draft;credit
D.credit;customsdeclarationform;draft
A.seller;payee
B.seller;payer
C.buyer;payee
D.buyer;payer
A.Bangkok
B.Chicago
C.NewYork
D.Oslo
最新試題
fill()this Application form,please.
漢譯英:“信用證;報(bào)關(guān)單;匯票”,正確的翻譯為()。
We need the clean shipped bills of (?。?in complete set issued to order and blank endorsed marked “freight paid”
“remark”,正確的翻譯為()。[2007年第一次考試真題]
“索賠”,正確的翻譯為()。[2007年第二次考試真題]
進(jìn)口”,正確的翻譯為()。[2007年第二次考試真題]
公司;生產(chǎn)商”,正確的翻譯為()。[2006年第一次、第二次考試真題]
“商品;規(guī)格”,正確的翻譯為()。[2006年第一次考試真題]
“date of dispatch”,正確的翻譯為()。[2007年第一次考試真題]
“sample;stamp”,正確的翻譯為()。[2006年第一次考試真題]